Újévi humoros versek az újévről és a télről
ElőzőAz újévi humoros versekgyakran elég hosszúak ahhoz, hogy megjegyezzük az előadásokhoz. Azonban jó használni őket egy újévi faliújság kialakításában vagy jelenetként egy gyermek újévi reggelén.
Újévi humoros versek az újévről:
Ne bízz a farkasban!Yunna Moritz A szél havat fúj, A Mikulás sétál És hord egy nagy táskát, És van egy vers a táskában, A versben pedig egy bárány ül, Könnyek csöpögnek a fürtökről, Az orr bedagadt, az ajak lóg! Ó, szerencsétlen sors Bolyhos bárányban, Mert ő, bolond, Hallotta, hogyan farkasok éjjel A karácsonyfa alól nevettek, A bárányt nem engedték aludni És vészjóslóan felüvöltött:- Ne bízz senkiben, gyerekek! A Mikulás nem ad édességet, Ez egy kitalált nagyapa, Ez az egész nagy titok! Már régóta keresünk mindenhol, Őszintén keressük a Mikulást. Ha járt, Tehát ajándéktáskával, Tehát mintás tulupchike benEgy hajléktalan farkas előtt, – Megennénk az öreget, Nem hagy maradékot, Se szakáll, se bajusz, Se kastély, se bugyi! Ez egy kitalált nagyapa, Ez az egész nagy titok! Valójában – lenneMegennénk a nagypapát, Tehát a táska ki lenne kötve, Így hát nyalták egymást a vendégek, Egy szót sem szóltak hozzád! Gyerekek! Nincs ilyen nagypapa! Nincs táska és nincs fedél. Ostobaság hinni a Mikulásban! Ez egy kitalált nagyapa, Ez a nagy titok!
Egy bárány ül az ablaknál, Könnyek csöpögnek a fürtökről, És neki, ropogtatva egy hógolyót, A Mikulás sétál És hord egy nagy táskát, A táskában pedig egy vers lapul: „Nem vagyok nyúl, nem róka – Sehogy sem tudsz megenni! Soha ne bízz egy farkasban, Nehogy elrontsa a karácsonyfát!"
Az állatok találkoztak az újévvelBorisz Zakhoder Találkoztak Novy állatokkalév. Az állatok körtáncot vezettek. Egy zöld karácsonyfa körül. A Vakond is táncolt, És Behemót, És még a gonosz Farkasok is!
A Porcupine is elkezdett táncolni - Szöges tűk, És ez minden – remegni, És ez minden – sikítani, És ez minden – fuss el a karácsonyfáról!
Nézd meg: – Bár jóképű! – És remeg a félelemtől!
- De nem fogsz többé megérteni! – Azt mondta Che-re-pa-ha!
- Táncolni fogunk 5. lépésCserepasachim, De mindenki, Úgy tűnik, Táncoljunk!
Az eset januárban voltBarto Agnia Az eset januárban volt, A hegyen karácsonyfa állt, És a karácsonyfa közelében Dühös farkasok kóboroltak.
Egyszer régen, Éjszaka, Amikor az erdő olyan csendes, Találkoznak egy farkassal a hegy alatt Nyuszik és nyulak.
Aki szeretné tölteni az újévet A farkas mancsába esni! A nyulak előrerohantak És felugrottak a karácsonyfára.
Megnyomták a fülüket, Úgy lógtak, mint a játékok. Tíz kis nyúl A karácsonyfán lógnak és hallgatnak -
Becsapták a farkast. Az eset januárban volt, - Azt hitte, a hegyen van Díszített karácsonyfa.
Japán naptárAndrij Usachev Van egy japán hiedelem, Egyszerűen fogalmazva egy mese... Egyszer összegyűjtött állatok Királyt választani. Újévre gyűltek össze Ló, tigris, egerek és macska, Bika, Sárkány, Kecske, Disznó, Majom és Kígyó, A Kutya és a Kakas is – Olyan gyorsan futottak, ahogy csak tudtak.
Elkezdtek üvölteni, nyávogni, ugatni. Vita és kiabálás hajnalig: Mindenki uralkodni akar a másikon, Mindenki be akar jutni a cárba. Újévkor verekedtek Ló, tigris, egerek és macska, Bika, Sárkány, Kecske, Disznó, Majom és Kígyó, A Kutya és a Kakas is – Gyapjú legyek és pihék!
De szigorúan a mennyből való A japán isten nézett. És azt mondta: „Ideje, Istenem, Hagyd abba a zűrzavart! Minden évben uralkodni fognak Ló, tigris, egerek és macska, Bika, Sárkány, Kecske, Disznó, Majom és Kígyó, A Kutya és a Kakas is – Mindenkien a sor!"
És körben mentek uralkodni, A naptárt követve, Állatok, madarak - mindent egymásnak - Barát, elvtárs, testvér és király. Baráti körbe kerültek Ló, tigris, egerek és macska, Bika, Sárkány, Kecske, Disznó, Majom és Kígyó, A Kutya és a Kakas is – Állj általános körbe!
KarácsonyfaAndrij Usachev (Az eset, ami I. P. Petushkovval történt az országban, Orlovo faluban, Kaluga régióban)
Egyszer az országban ünnepeltem az újévet Tizenkettőig mozgott a nyíl... És az ablakon kívül hirtelen rohanás támadt! Szerintem nem bomba a kertemben?! Nézem: ez kell!.. TÁNYÉR!
A tányér mellett pedig egy lény. Azonnal megjegyeztem: A MARSI! Négy karja és hét szeme van, Mindegyik alatt van egy egészséges zúzódás, De úgy tűnik, nem sérült meg.
- Engedje meg, hogy bemutatkozzam - mondja a vendég. – Vas-Vas, és a te utad, Vasya. Elnézést kérek a váratlan látogatásért, Egy meteorit találkozott velem a pályán És megsavanyodott az orra a tányérban.
Egy földi nem hagy el egy idegent a bajban! Hoztam egy hengert és egy égőt, Elővett egy kalapácsot, és helyenként megkocogtatta És hamarosan megjavította a tányért.
Azon az éjszakán, hadd mondjam el, erős fagy volt, A hóvihar üvölt és nyafog... Látom, a marslakóm nagyon fázik, A humanoid teljesen kék lett...
- Elnézést, - mondom, - külföldi nagykövet, Kérem, látogasson el hozzám, az ünnepi asztalra!
És most elkezdődött a szilveszter! Vas-Vas mindenbe krumplit fon, Gomba házi sózáshoz... De észreveszem: mind a hét szemük Vendégem nem vezet el a karácsonyfától. - Ó, csoda! - motyogja a jövevény. - Honnan Elvették a földiek ezt a téli csodát?
Az öltözet a karácsonyfán volt a legegyszerűbb: Egy kis talmi szerpentinnel. Játékok Lebenyek Arany dió Igen, egy pár mandarin cukorka.
- Közönséges lucfenyő - mondom neki. - Itt Nálunk mindenhol ezek a karácsonyfák nőnek... - Vas-Vas felugrott: - Mindenhol?! És szerzek magamnak is egyet!
És kiáltással: - Luc fenyő nő a Marson! – Megragadta a fejszét, és belerohant a hóviharba.
Futottam, telefonáltam... Reggelig vártam. A jövevény karácsonyfa nélkül tért vissza: - Becsaptál, földlakó, tegnap! Egyetlen golyó sem nő az egyszerű karácsonyfákon - Csak kúpok és tűk!
- Vasyl, - nevetek, - miféle megtévesztés? – Például így magyarázom, és így és úgy... És áttért a marsi nyelvre. És nincs kapcsolat az exével.
- Nem hiszek? - mondom neki sértődötten. – Vidd a karácsonyfámat. Vendégként - adok! – A jövevény hálás volt: Mosolya úgy ragyogott, mint Jurij Gagarin!
Melegen elköszöntek. Negyed órával később A csészealj a bolygó felett repült... És akkor: - Viszlát, őshonos erdők! – Az elegáns karácsonyfám a mennyben van Felszállt egy zöld rakétával.
Eltelt öt-hat év, és itt Egyszer felmentem a dachába: A kapu közelében hatalmas konténer áll És mindez szalagokkal felkötve, akár egy torta... Bevallom, meglepődtem!
Hibát követett el a postán? És hirtelen csínytevők?! Borítom és látom - ajándékok: Játékok, keksz, zacskó dió, Cukorkás dobozok, mandarin bálák... És egy furcsa boríték, bélyeg nélkül.
És benne van a következő megjegyzés: Kedves barátom! A karácsonyfád nálunk gyökeret vert. Jó termést ad. Üdv Vas-Vas".
Képzeljétek a meglepetésemet, barátaim! Eleinte büszke voltam és vidám, És akkor arra gondoltam: "Mi vagyok én?"Olyan keveset lógtál a karácsonyfán?!"
Egér újévA nappal rövidebb, az éjszaka hosszabb, És kint hideg van. És az egéranya a lyukában van Inspirálja a gyerekeket: "Remélem beegérfogó Senki nem fog bejutni, Aztán újra együtt Üdvözöljük az új évet." A padlót egerek kaparják, Táncolnak és énekelnek, Farkukkal lesöprik a kéregeket, Hogy kényelem legyen a lyukban. Adjunk farkat egymásnak De egy, kettő, három – előre! Így kezdődött a móka Egér újév. És mindenki táncol, énekel és táncol, aztán – Egérpapa azt mondja: "Most, barátaim, aludjunk egyet." Az egerek aludni mennek És itt, ott, és itt, De még álomban is táncolnak és énekelnek az egerek. Ugorj és ugorj, hop-la-la, Fa-le-ra-le-ra. Szórakoztatjuk az újévet! Hurrá!
Versek a karácsonyfárólLady Olena (Versek karácsonyfáról, szürke farkasról, szitakötőről és szegény kecskéről)
Szeretem a karácsonyfa közelében Ülj egyedül. Szeretem, ahogy kell Mindent látni: Milyen játékok, Nem unatkoznak Hányan elégedetlenek Szomszédod.
Ez Moroz mellett vanEgy szitakötő lóg. És egy fogas farkassal, Nézd, ez egy kecske. Szerintem hideg van Itt van egy nagymama És ez nagyon ijesztő Szegény kecskék.
Közel állok Frosthoz Felakasztok egy csillagot, És ez a kecske elviszlek ide. Itt van egyébként egy virág Aranyan virágzott És süt a nap... - Hát kecske, állj meg!
És itt van a harang. Ő porcelán. Érintse meg – Harangszó hallatszik. És itt a balerina, És itt van a kakas. Egy csirke van mellette, Mint egy sárga pihe.
És ez egy keksz, És ez egy zászló, Ez pedig egy pásztor, Kürtöt játszik. Fogd be, kecske Ide akasztom. A kecske és a pásztor - Remek, igaz?
Itt van egy csíkos labda, Ez egy medve. Itt van egy madár - ő Énekelni megyek. És ez egy gomba, És ez a hónap, ez pedig illatos Egy halom széna.
Fogd be, kecske Ide akasztom. Egy kecske egy kupacban - Remek, igaz?
De hirtelen szánalmas sikoltottegy kecske. Átnézek a szénán Csillogó szemek. Könnyig nevetve: Ez az! A kecske olyan, mint a farkas Újra elhozta! Ezért lettem karácsonyfa Körbement.
Mocsári szörnyek újévi dalaValentin Beresztov Nézd, béka! Milyen vicces! Kristály csizma, Üvegtenyér, Fagyos a hasa!
Néz! A béka úgy néz ki, mint egy szűz! Vessünk rá nadrágot, sapkát és manishát! Néz! A jégcsap úgy néz ki, mint egy béka! Tegyük fel a karácsonyfára, mint egy játékot! Ó, anyák, milyen erősen megfagyott a béka a jégben! Táncoljunk itt és köszöntsük az újévet! Béka, béka! Miért nem táncolsz velem? Milyen hideg és érzéketlen vagy, Jégbéka!
Tavasszal pedig megreped a jég, A béka életre kel. Hirtelen eszébe jut, hirtelen azt fogja mondani, Akivel az újévet fogadta!
Hogyan alakult a télOlekszij Krilov Végigsétált a Mishok utcán, És pihe volt a zacskóban, A pihe alatt - a Mishka alján - Egy pud fogpor.
Mishok sétált és egy dalt énekelt: "A porom olyan fehér, mint a kréta. És a pehely, amit viszek, Megolvadhat az orrán.
Hagyja, hogy a tócsák megfagyjanak - körülNem félek a téli hidegtől. Ha szöszmöt szórok – Minden ragyog körülötte."
Így járt Mishok, És hol - ő maga sem tudta: Hirtelen szél fújt itt És dühösen füttyentett:
- Hová mész, Mishok? Te add nekem a szöszmöt. Oldja ki a nyakkendőjét - Elmesélek egy mesét.
A tetők felett repülök, Nem menekülhetsz előlem! Mishok kioldódottÉs kiborította a port.
Mishka ről repültSok fehér ágyú És a földre és a házra, Az ablak alatti nyírfán,
A plakáton és a tetőn, És akkor - Misha bácsinak: Misa bácsi átvette a szánkót, Kifelé hívott minket - Havazott az utcán!
Elefánt a jégenA jég tele van fényekkel. Hány láb villog itt! A fagy olyan, mint a csipke. Mókusok, nyulak kör És félretéve a mancsot, A nyuszi "fecskét" készített.
A farkas egy pörgővel pörgött, Csak a gyapjú áll függőlegesen. Goose és Gagaro párban mennek. Micsoda "gagjai" vannak Hágárnak!
És a macskának van, mondják, Korcsolyán a második kategória. - Hát igen, a punci műkorcsolyázó! Mennyi nevetés, zaj, kiabálás!
Egy elefánt jelent meg a korcsolyapályán, „Hóembereken” gurul. Szegény nevet! – A lábak szétmentek.
- Hé, Egér, támogass! Mit nézel, Rozmár! Végig fékezek! – Kifeszített elefánt a jégen.
Száz egér futott. Mindenki rohan, hogy felemelje az Elefántot. És sóhajtva így szólt az egerekhez: - Ma túl csúszós a jég. Egyáltalán nem unatkoztam. De miért ilyen csúszós?
Ez a cikk a következő kategóriából származik: versek
Lásd még:
KövetkezőOlvassa el tovabba:
- Újévi versek iskolásoknak, újév
- Kötött újévi játékok saját kezűleg
- Újévi tortadíszek masztixból és mézeskalácsból
- Nekrasov versek az őszről
- Tsvetaeva versek az őszről