Újévi reggel forgatókönyve az Umka középső csoportjában látogató gyerekek
ElőzőSzilveszter délelőtt forgatókönyve a középső csoportban "Umka gyerekeket látogató"
Szerző: Olga Mikolajvna Szaharova, a Feodosiai 1. számú óvoda zeneigazgatója.
Vezető:
Ma ünnep vár ránk - Csodálatos újévet kívánok! Nyissa ki szélesebbre az ajtót! Gyertek be, kisemberek!
Zene szól, befutnak a gyerekek.
Vezető:
Minden mershchi siessen ide Végül is alig várja. Újévi ünnep Itt az ideje, hogy találkozzunk!
1 gyermek:
Közeleg az újév Nagyon vártuk őt. Magával hív minket A mesében.
2 gyermek:
Hadd vigye el az elmúlt évet Régi hibák. Az újév mindenkinek ad Ragyogó mosolyok.
3. gyermek:
Boldog új évet nekünk Megérkezett a karácsonyfa. És a tűk illatos illata Bevitte az óvodába.
4. gyermek:
Fehér havat dobott le Karácsonyfa masnival. És mindennél szebb Zöld ruhában.
5 gyermek:
Szia kedves karácsonyfa! Ismét a vendégünk vagy. Ragyogsz a játékokkal A szétterülő ágakon.
6. gyermek:
Ó, micsoda karácsonyfa, Ne vegye le a szemét. Te, az erdő szépsége, Minden fiú mulatott.
7. gyermek:
Szédületes ünnepi Barátságos tánc! Szóval üdvözlöm, karácsonyfa, Az újév velünk van!
8 gyermek:
Hó, hó kavarog. Az egész utca fehér - Mindenütt hó, otthon hóban, Szóval megérkezett hozzánk a tél!
(Nóta-tánc „Most jött a tél”). A gyerekek kézenfogva mennek leülni a székekre.
Hópehely:
Újévkor esik az eső A csodák országa. Itt van egy mese a kapuban Találkozz magaddal!
Éjszaka. Északi. Anyamedve és szeretett fia, Umka alszanak. A csillagok kedvesen néznek rájukaz eget, és leereszkedve mesés táncban köröznek.
("Csillagok tánca". "Ágy altatódala" A szöveg szerzője: Yu. Yakovlev, Zeneszerző: E. Krylatov)
A medve:
Ébredj fel, fiam, érzem – füstszagú. Valahol az emberek kályhát fűtenek és pitét sütnek a házaikban. Hamarosan itt az újév - egy vidám ünnep.
Umka közeledik a Medvéhez.
Umka:
Anya! És mi az újév? Kik az emberek?
A medve:
Ó, fiam, te még kicsi vagy nekem, nem sokat tudsz. Az emberek olyan nagy medvék, hogy a hátsó lábukon járnak. Minden évben hazahoznak egy karácsonyfát, és játékokkal díszítik fel. Körülötte vidáman táncolnak és dalokat énekelnek.
Umka:
Anya, ez megtörténik? Ez fantasztikus!
Medve (álmodozva):
Nem, fiam, ez nem fikció. Mint a mesében... És még nem mosakodtál, nem töltöttél fel. Kimegyek a kúthoz és hozok egy kis vizet. (Ved egy vödröt és elmegy).
Umka:
Bárcsak feljuthatnék a karácsonyfára - sokkal szórakoztatóbb lesz! Mindenki örülni fog nekem, gyorsabban futok!
(A karácsonyfa mögé fut. Medve vödörrel tér vissza).
A medve:
Nos, itt vagyok. Látod, mennyi vizet hozott. (Körülnéz. Elmegy a karácsonyfáért. Ilyenkor hógolyóként fogynak ki a fiúk).
(Hógolyók tánca).
(Tánc után a gyerekek leülnek az előszoba bal sarkába. A házigazda egy kendővel letakarja őket, hófúvást képez. Kijön egy mackó, közeledik a hófúváshoz).
A medve:
Umka biztosan elbújt e sodrás mögött! (Jobbra, balra levelek). Nincs a hó mögött. (A medve körbejárja a folyosót, keresi. Ilyenkor a gyerekek "hókupacban" futnak a terem jobb sarkába. A medve közeledik hozzá).
A medve:
Valószínűleg Umka itt bújt el. Umka! És e hófúvás mögött nincs ott.
(Gyerekek a "Kuchugura"-bólszaladjanak a helyükre. A medve kimegy a folyosó közepére, megrázza a fejét).
A medve:
Ai-ai-ai! Menekülj idáig! Megyek megkeresni a fiamat. Umka! Umka! (Elvesz egy vödröt, megy a karácsonyfáért).
(Umka levelek).
Umka:
Megyek, megyek a karácsonyfához! Nem félek senkitől. Ott találkozom a barátaimmal, Megpörgetem a karácsonyfa körül.
(Elszalad, leül az előszobába. Elfogynak a hópelyhek).
1 hópehely:
Hideg hópelyhek. Repüljünk a földre az égből. Mintha valaki szunyókált volna Nagy hópelyhek.
2 hópehely:
És a hógolyó repül, repül, Pörög és forog. Nézd, itt van – Metelitsa asszony.
(Megjelenik a hóvihar).
Hópehely:
Helló srácok! Metelitsa vagyok.
Gyerekek (kórus):
Szia Blizzard!
Hópehely:
A hógolyóm repül, csillog a havas ösvényeken. A déli sarkról Ping és Gwin megy, Útközben pedig vidáman énekelnek egy dalt.
(Pingvinek dala és tánca).
Umka:
Imádok jégre ugrani!
Tudunk bújócskát játszani?
Pingvin:
Nem akarunk bújócskát játszani, Elfutunk anélkül, hogy hátranéznénk. (Elfutni).
Umka:
Kár, annyira szeretek játszani, De tovább kell lépnem.
(Umka körbefut a teremben, felszalad a központi falhoz, megáll. Kiszaladnak az északi fény lányai.)
Umka:
Ó, mi ez? (elbújik a karácsonyfa mögé).
1 lány:
Kezdjük a varázslatot! Mindenkit elbűvöl.
2 lány:
Ragyogunk és ragyogunk, Ragyogunk az északi égbolton.
3 lány:
Jégcsapként csillogunk, Különböző színekben virágozunk.
4 lány:
Mindenkit meglepünk a világon. Mi- északi fény, gyerekek!
(Az „Északi fény” tánc. A tánc végén Umka az „északfény” lányok között szaladgál, színes szálakkal játssza őket).
Umka:
Ez a szépség! Ez egy csoda! Ragyogj, csillogj, csillogj! Barátkozz velem!
(A lányok Umkával játszanak, aztán elszaladnak).
Umka:
Ó, hova futjak legközelebb? Úgy látszik, eltévedtem. Metelitsa néni, mutasd az utat! Sietek a karácsonyfához az óvodában, Látni a karácsonyfát és a fiúkat.
Hópehely:
Hé, Hófehérkék, gyertek ki gyorsan! És mondd meg az óvodába vezető utat!
(Hóemberek tánca).
Hóember:
Igen, a kert messze van. De könnyű segíteni. Meglátogatjuk a gyerekeket És magunkkal visszük.
(Hóemberek és Umka körbejárják a csarnokot, megállnak a karácsonyfa mellett).
Hóemberek:
Helló srácok!
Gyerekek (kórus):
Hello haverok!
Hópehely:
Menj gyorsabban, Egy gyerek vár rád! Csengenek a harangok, A baszk lovak repülnek. A Mikulás siet az ünnepre, A fiúk kedvében járni.
(A Mikulás belovagol a "hármasra". Azt mondja: "Tpru-uu-u". A lovak megállnak, a Mikulás ledobja a tornyokat, a lovak elszaladnak a karácsonyfa mögé).
Mikulás:
Boldog Új Évet, Boldog Új Évet! Üdv minden gyermek! Lányoknak és fiúknak egyaránt! Hozzád siettünk az unokánkkal, Kis barátainknak. Köszöntsük az új évet, Énekelj és táncolj együtt!
Snow Maiden:
Ó, milyen elegáns karácsonyfa! Itt vannak a játékok és az eső rajta. Csak nincsenek többszínű fények, Nincs rajta karácsonyi fény.
Mikulás:
Ezt most kijavítjuk, Mi felragyogjuk a karácsonyfát! (Lekopogtatja a botot) Gyújtsd ki gyönyörű karácsonyfánkat! Mindenkit összegyűlünk az ünnepre. A legfelső tűkig Szikrázz sokszínű tűzzel!
(A karácsonyfán világítanak).
A karácsonyfa fényekkel csillog. Táncra hív. Csengő dal, baráti tánc Köszöntsük együtt az újévet.
(Kördal).
Mikulás:
Ó, igen, gyerekek, jól sikerült! Boldoggá tettek. Üljetek le, srácok, Elmondok egy rejtvényt.
A rejtvény az egérről
A padló alatt lakik, Tele van aggodalommal. Vacsorára mindig gabonát eszik, De egyáltalán nem barátkozik a macskával. (Egér).
(Egér szalad ki a karácsonyfa mögül, divatosan felöltözve, kezében egy halkosár).
Egér:
Egy pillanatot sem vesztegetve, Siettem, hogy lássam a bálon. Hogy mindenki lássa a divatos egeret. Divatos szoknyám Az összes macskát megőrjítette. Szeretek ruhákat mérni, Imádom a tükröket.
(Kilépés a macskából).
Macska:
Mishka, persze, hogy szépség vagy, És ehhez nem fér kétség! De a macskák nem szeretik az egereket.
Egér:
Tudom, ez nem titok!
Macska:
De bevallom – ma vagyok Teljesen elvesztette önuralmát. Még soha nem láttalak Olyan csodálatos. Az egerek nagyon szeretik a sajtot, Amelyik tele van lyukakkal.
(Sajtot ad az egérnek).
Egér:
Kitty, köszönöm. Adok egy halat az ünnepre. Ez a hal nem egyszerű. Hadd játsszanak a fiúk.
Mikulás:
És most meglátjuk, ki a leggyorsabb és legfürgébb. (Négy gyereket hívnak).
Attrakció "Horgász"
(Verseny van, a Mikulás dicséri a gyerekeket, hirtelen mobiltelefon hangja hallatszik).
Mikulás:
Helló! Igen igen! hallgatok. Jó napot, Mrs. Bear. Igen, én vagyok – Moroz. Kérem, ne aggódjon Nálunk Umka nyaral. Biztonságosan és egészségesen. Jöjjön el hozzánk nyaralni. Nak nekhamarosan találkozunk (Befejezi a beszélgetést).
(
Medve jön ki).
A medve:
Helló helló! És hol van Umka fiam?
Umka:
Anya! Itt vagyok!
A medve:
Nagyon örülök, hogy rám találtál! (Ölelnek. Felhívja a figyelmet a vödörre). Amíg Umkát kerestem, egy hóval teli vödör beleesett a vödörbe. Játsszunk vele, ki gyűjt több hógolyót – majd megtudjuk!
Attrakció "Ki gyűjt több hógolyót"
Két gyerek vesz részt. Egyenként átteszik a hógolyókat a vödörből a dobozba. A végén megszámolják a hógolyók számát. A játék megismétlődik. A Mikulás a játék után dicséri a gyerekeket.
Hópehely:
Mikulás, elfelejtetted, a fiúk várják a fő meglepetést - az ajándékokat! Hol van a varázsa?
Mikulás:
De minden rendben, Metelitsa! Bájok a személyzetemben. Te csak segíts nekem Varázslatos zsebkendő.
(A Mikulás és Metelitsa zsebkendővel takarja le a vödörben lévő hógolyókat).
Mikulás (vesz egy vödröt, bottal kopog):
Kerülj körül forgószél, Tekerj szorosabbra! Hogy a bűbáj az enyém Hirtelen gyorsabban történt!
(A vödörtől megszédül, forog, bemegy a karácsonyfa mögé, ott cseréli a vödröt másikra, ajándékokkal).
Mikulás:
Újévkor, mint a mesében, Minden csoda valóra válik. A hógolyók pedig hidegek Az ajándékok átalakulnak!
Hópehely:
Nos, mi történt, Amilyen volt a vödör, olyan maradt. És a zsebkendő ugyanaz, nem változott. Voltak hógolyók, és azok is maradtak.
Mikulás:
És te vedd le a zsebkendőd és nézd!
(Metelitsa leveszi a zsebkendőjét, és belenéz a vödörbe.)
Hópehely:
Ja, és itt vannak az ajándékok!
Mikulás:
És most segíts, Ajándékozzon gyerekeket.
(Ajándékokat osztanak a gyerekeknek.)
Mikulás:
Ezzel véget ért a bálunk, Újévi karneválunk! Búcsút kívánok Mindenkinek jó egészséget kívánunk!
Hópehely:
Csodálatos karácsonyfa ünnep vagyunk Sokáig emlékezni fogunk!
Mikulás:
Viszlát barátaim! A következő alkalomig!
Töltse le a szilveszteri reggel forgatókönyvét az óvoda középső csoportjában "Umka látogatóba a gyerekekhez"
KövetkezőOlvassa el tovabba:
- Újévi versenyek gyerekeknek reggel és otthon
- Újévi dalok, játékok, táncok (szavak)
- Újévi pirítósok egy céges partin. Újévi pohárköszöntő a kollégáknak
- Újévi saláta receptek fotókkal
- Újévi bálok Szovjet képeslapok és képek