Новий рік по-англійськи сценарій свята

Előző

новий
New Year angolul– az ünnep forgatókönyve. A forgatókönyv a következőket igényli:képek "újév" és "karácsony" témájú; hópelyhek a szoba díszítésére; feladatok kártyákon a „Megfejteni a szavakat” és a „Folytasd a logikai láncot” játékokhoz; Téli és téli hónapok jelmezei; 60 hópehely; vatta hógolyókat.

Az ünnep megtartásának céljai "New Year in English": a tanulmányozott anyag általánosítása a "Holiday" témában (újév és karácsony); a lexikális és fonetikai készségek aktualizálása; az érdeklődés fenntartása a tanult angol nyelv országának kulturális hagyományainak tanulmányozása iránt.

A forgatókönyv előrehaladásaVezető. Jó reggelt lányok! Jó reggelt srácok! Örülök, hogy látlak. Remélem ma jól vagy. Készen állsz a bulink elindítására? Ma angol bulit rendezünk, és beszélgetünk a télről, karácsonyról és újévről!

A tanár köszönti a gyerekeket, tájékoztatja őket az ünnep témájáról. A tanár a vezető, és téli jelmezbe van öltözve. Vezető. lam tél. Ez nagyon hideg. A földet hó borítja. Jég van a folyón. Amikor jövök, minden folyó és tó befagyott. A napváros és később nyugszik korábban, mint nyáron. Ma három csapatunk van: téli hónapok a nevük. Most láthatja a kapitányokat, és meghallgathatja történeteiket. (A téli hónapok - december, január, február - jelmezbe öltözött diáktól. Ezek a tanulók csapatkapitányok - december, január, február)

Vezető. Itt az ideje, hogy elindítsuk a versenyünket. Csapatunk készen áll a versekkel, nagy örömmel hallgatjuk őket. A csapatok felváltva adnak elő angol nyelvű verseket a "Holiday" témában, előzetesen tanulva. Íme hozzávetőleges újévi versek angolul

Vezető. December az első téli hónap. Az idő hideg és fagyos. Hallgassunk meg egy dalt, és megtudjuk, milyena gyerekek ezt teszik a hideg és fagyos reggeleken.

(Пісня виконується командою «Грудень».) Így síelünk és korcsolyázunk, Síelni és korcsolyázni, síelni és korcsolyázni, Így síelünk és korcsolyázunk, Egy hideg és fagyos reggelen. Így táncolunk a jégen, Táncolj a jégen, táncolj a jégen Így táncolunk a jégen, Egy hideg és fagyos reggelen.

Провідний. Most a második csapat egy Jingle Bells című dalt énekel nekünk. Január, most rajtad a sor. (Пісня виконується командою «Січень».) Rohanás a hóban Egylovas nyitott szánon Átmegyünk a mezőkön, Végig nevetett. Harangok a bobtail gyűrűn A szellem ragyogása Milyen szórakoztató lovagolni és énekelni Szánkós dal ma este! Jingle Bells! Csenge, harangok! Végig csilingel! Ó, milyen jó lovagolni Egylovas nyitott szánon! Szia! Jingle Bells! Csenge, harangok! Végig csilingel. Ó! Milyen szórakoztató lovagolni Egylovas nyitott szánon!

Провідний. A következő dal az „I Wish I Were a Snowman”. Hallgassuk meg a «February» csapatot. (Пісня виконується командою «Лютий».) Bárcsak hóember lennék, Olyan magas, nagy és fehér. Soha nem kell fogat mosnom, Vagy lefeküdni este. De talán Mr. Snowman Bárcsak én lennék, Mert itt leszek, ha eljön a nyár, De hol lesz a hóember?

Провідний. Most itt az ideje játszani. Az első játék a «Snow-flakes Pairs». Ведучий проводить ігри з командами. Гра „Words” Учитель привертає увагу учнів до слів на дошці (karácsony, újév), Командам пропонується скласти якомоморів ючи букви з назв свят. На виконання завдання відводиться 3 хв. У конкурсі перемагає команда, яка склала найбільшу кількість слів.

Гра «Продовжlogikai lánc" Minden csapat kap egy kártyát egy feladattal. A tanulók 2 percet kapnak a feladat elvégzésére és hasonló szavak írására.

tavasz nyár ősz ? meleg forró? ? Kulcs: esős, téli, fagyos vagy hideg.

nyár ősz tél ? futball kosárlabda? ? Kulcs: jégkorong, tavasz, tenisz.

A játék "Megfejteni a szavakat" A gyerekek kártyákat kapnak, amelyeken ismerős szavak vannak átírva. Minden csapat tanulói felváltva közelednek a táblához, és betűkkel írják le a szavakat. Az a csapat nyer, amelyik az összes szót hiba nélkül vagy a legkevesebb hibával írta. A feladat elvégzésének idejét is figyelembe veszik. Minta kártyapárok: [snou] (hó) – [flik] (pehely) ['winte] (tél) - ['preznt] (jelen) [fa:st] (első) – [fe:d] (harmadik) [1е:п] (tanulni) – [spi:k] (beszélni) (az angol átírást állítsa be saját maga - sajnos az oldal betűtípusa nem teszi lehetővé a helyes írásmód közvetítését)

Vezető. Szeretsz találós kérdéseket kitalálni? Figyelj rám figyelmesen. Csapataink egyenként válaszolnak. A vezető felkéri a tanulókat, hogy találják ki a rejtvényeket. Minden csapat 2 rejtvényt talál ki. Ha a csapat nem tud választ adni, akkor a kör a következő résztvevőkre száll. Íme hozzávetőleges talányok az újévről angolul

Vezető. A téli szünet a szórakozás ideje. Énekeljünk együtt egy „Hokey Pokey” dalt. (A tanulók előadják a „Hokey Pokey” című dalt.) Tedd be a jobb kezed, vedd ki a jobb kezed, Tedd be a jobb kezed, és rázd körbe. Csináld meg a Hokey Pokey-t, és megfordulsz. Erről van szó! Tegye be a bal kezét, vegye ki a bal kezét, Tedd be a bal kezedet, és körberázod. Csináld meg a Hokey Pokey-t, és megfordulsz. Erről van szó! Tedd be a jobb lábad, vedd a sajátodjobb láb kifelé, Tedd be a jobb lábadat, és megrázod az egészet. Csináld meg a Hokey Pokey-t, és megfordulsz. Erről van szó! Tegye be a bal lábát, vegye ki a bal lábát, Tedd be a bal lábadat, és megrázod az egészet. Csináld meg a Hokey Pokey-t, és megfordulsz. Erről van szó! Tedd be az egész éned, vedd ki az egész éned, Tedd bele az egész éned, és megrázza az egészet. Csináld meg a Hokey Pokey-t, és megfordulsz. Erről szól az egész!

Провідний. A bulinknak vége. Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kívánok! Énekeljünk egy dalt: „Boldog karácsonyt kívánunk”. (Вчитель разом з учнями виконує пісню і прощається з дітьми.) Boldog karácsonyt kívánunk, Boldog karácsonyt kívánunk, Boldog karácsonyt kívánunk És boldog Új Évet.

Ця стаття з рубрики: Англійська новорічний

Дивіться також:

Következő

Olvassa el tovabba: